联系我们 / CONTACT US
地 址:成都市 高新区天晖路360号晶科1号708
电 话: 028-81455645
联系人: 张小姐
精品口译
您的当 前位置:成都翻 译公司 > 翻译类型 > 精品口译

陪同翻 译:

商务陪 同、旅游陪同、外语导游、购物陪同、旅游口译和商务口译。为国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动提供陪同口译,进行商务访问接待、外事访问接待、日常生活交流中的陪同口译,进行旅游 陪同,使游客了解名胜古迹的历史、人文资源等。


同声传 译:

同声传 译也常被称为同声翻译,需要对金融、经济、制造、市政、环保等各个领域的知识有所了解,而且对非英语为母语的发言者口音也要有一定的了解,如对拉美人、印度人说英语的特点和方式有所了解。一般都需要经过特殊训练, 长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作。通常三小时,词汇量累计达2万多个 ,因此要求同传具备在1分钟内 处理120个英语 单词的能力。除了语言功力外,同声传译还要有流利、丰富的中文表达能力,有相当的社会知识和世界知识,对政治、经济、文化各个领域要有一定的认知度。同声传译优点:发言与翻译同步进行,不占用会议时间。利用电子设 备,在同一时间内对多种语言同步继续翻译。在大型国际会议中,译员有时会事先得到发言稿件,提高翻译的准确率。同声传译的工作程序:发言人在会议厅对着麦克风发言,同传译员坐在特制的口译箱里通过耳机接受原语信息 ,同时用目的语言准确传达原语信息,听众则通过耳机接受翻译内容。


交替传 译:

口译员 坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译 员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。交替传译多用于规模较小且只涉及到两种语言的场合,比如双边谈判、访问考察、记者采访、司法程序、宴会致辞、新闻发布 会及时间短的小型研讨会。


语言:

英语、 日语、德语、韩语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、俄语、阿拉伯语等60多个语 种。

成都翻 译公司 专业翻译 沟通你我 专业成都翻 译公司 联系人 :张小姐 电话:028-81455645

CopyRight@ 成都译 联翻译服务有限公司 版权所有2012—2014 蜀ICP备12004235号 :

友情链接:    同裕彩票平台   同裕彩票网址   福来宝娱乐彩票   同裕彩票平台   中福易彩登陆