联系我们 / CONTACT US
地 址:成都市 高新区天晖路360号晶科1号708
电 话: 028-81455645
联系人: 张小姐
翻译案例
您的当 前位置:成都翻 译公司 > 译联翻译 > 翻译案例
看美剧 学常用英语美句中英对照

Don’t get high hat. 别摆架子.
Right over there. 就在那里.
Doggy bag. 打包袋.
That rings a bell. 听起来 耳熟.
Sleeping on both ears. 睡的香.
Play hooky. 旷工,旷课.
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
It’s up in the air. 尚未确定.
I am all ears. 我洗耳 恭听.
Get cold feet. 害怕做 某事.
Good for you! 好得很!
Help me out. 帮帮我.
Let’s bag it. 先把它 搁一边.
Lose head. 丧失理智.
Talk truly. 有话直说.
He is the pain on neck.他真让 人讨厌.
You bet! 一定,当然!
That is a boy! 太好了,好极了!
It’s up to you. 由你决定.
The line is engaged. 占线.
My hands are full right now. 我现在 很忙.
Don’t make up a story. 不要捏 造事实.
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜 新婚
She make a mess of things. 她把事 情搞得一塌糊涂.
Get an eyeful. 看个够.
He has a quick eye. 他的眼 睛很锐利.
Shoot the breeze. 闲谈.
Tell me when! 随时奉陪!
Let’s play it by ear. 让我们 随兴所至.
Why so blue? 怎么垂 头丧气?
What brought you here? 什么风 把你吹来了?
Chin up. 不气 ,振作些.
You never know. 世事难料.
High jack! 举起手来(抢劫)!
She’ll be along in a few minutes. 他马上 会过来.
He is a fast talker. 他是个 吹牛大王.
I’ll get even with him one day. 我总有 一天跟他扯平
She’s got quite a wad. 她身怀 巨款.
I don’t have anywhere to be. 没地方 可去.
I ’m dying to see you. 我很想 见你.
Nothing tricky. 别耍花招.

Come on, be reasonable. ,你怎么 不讲道理

成都译 联翻译有限公司http://www. 

成都翻 译公司 专业翻译 沟通你我 专业成都翻 译公司 联系人 :张小姐 电话:028-81455645

CopyRight@ 成都译 联翻译服务有限公司 版权所有2012—2014 蜀ICP备12004235号 :

友情链接:    彩票平台开户_安全购彩   彩票游戏玩哪一些   北京10pk赛车开奖   万美彩票---首页_欢迎您   永盛彩票_安全购彩